Tolktrycket
Här samlar vi alla nummer av Tolktrycket och under varje bild finns en sammanfattning av innehållet. Klicka på bilden för att ladda ner tidningen som pdf-fil till din enhet.
- Starstruck av Jamina Naipier
- Om varför teckenspråkstolkutbildningen finns på SU
- Dövas dag
- Anna-Lena Nilsson
- Tolkrevolution på Facebook
- Hörande tolkanvändares perspektiv
- Nordic Seminar i Köpenhamn
- Nya kollegor!
- Ny rapport om skrivtolkning
- STTF på Dövas dag i Uppsala
- 113 före detta tolkar berättar: "Därför har vi slutat"
- Tolkporträttet: Tuva Sperringer
- Beredskapstolning - Hur funkar det?
- Universitetets studenter besökte Västanviks folkhögskola
- En (o)vanlig tolkdag
- Hur fungerar tolkutbildningen på SU?
- Forskning: Distanstolkning och pandemins påverkan
- Marre, 72, jobbar fortfarande som tolk
- Första tolkklassen från Nordiska folkhögskolan firar 30 år
- Nybakade tolkar
- Karin går i pension efter 40 år som tolk
- Vad är en bra tolk?
- Svensk teckenspråksforskning firar 50 år
- Missnöjda frilanstolkar i Dalarna
- Handledarkurs på Fellingsbro folkhögskola
- Fellingsbro folkhögskola
- Normkritik och tolkning
- Bokrecension: Statarna
- Amanda har undersökt tolkars professionella garderob
- Åtta sidor från Stockholms universitet
- Kompetensens olika stadier: "Åtta-års-klivet"
- Auktorisation under pandemin
- Rikstolkkonferensen i Skåne
- Digitalt årsmöte för andra året
- Skrivtolkning och dövblindhet
- Nyutexaminerade kollegor
- Psykologi: Vikten av förberedelse
- Akademiskt: Nytt från kandidatprogrammet
- Fortbildning: Normkritik
- Debatt: Är tolk alltid bästa lösningen?
- Norden: Tystnadsplikt och tillit i Norge
- Sverige: Fem röster om tolktjänstutredningen
- Utbildning: Fler döva kollegor
- Forskning: Covid-19 och teckenspråkstolkar
- Arbetsmiljö: Allt mer distanstolkning
- Skriv- och TSS-tolkar på DigiECOS 2020
- 200 Teckenspråks- och dövblindtolkar examinerade på Fellingsbro folkhögskola
- Kurser för tolkar på Stockholms universitet
- Rapport: Allt färre sökande till tolkutbildningarna
- Utredning: Förstärkt tolktjänst för jämlikhet och delaktighet
- Årsmöte på distans
- Nya styrelsen presenteras
- Checklista för tolkning på distans
- Covid-19 och teckenspråkstolkar
- Ny styrelse för FST
- Nyexade kollegor
- Finsk forskning om tolkning och kön
- 12 sidor Efsli
- Intervju med TALFÖRS ordförande
- Stor genomgång av landstingens upphandlingar
- Sista delen i serien om tolkkroppen
- Två sidor frågesport
- Tolkkroppen: Knän
- Porträttet
- Bildtelefoni i Danmark
- Fördjupningskurs i Önnestad
- Tolka hörande personer till svenska
- Teckenspråkstolkning i Tyskland
- Nya kollegor 2019
- Vad innebär tolkbrist?
- Kritik mot dygnsersättning
- Arbetsskador och ensamarbete
- Missnöjda tolkbolag i Skåne
- Tolkporträttet
- Konferens- och årsmöteshelgen i Göteborg
- Tolkporträttet
- Fortsatta konflikter i Norge
- Recension av: Att arbeta med tolk
- Tolktrycket undersöker fortbildningssituationen i Sverige
- Fem sidor skrivtolkning
- Två röster om filmning vid tolkuppdrag
- Tolktrycket undersöker dygnsersättningar
- Ta hand om din röst
- TEMA döva tolkar
- Att jobba som taltjänsttolk
- Nyutgiven bok om tolkning
- Åtta sidor från årets Efsli-konferens
- Praktiksamordning
- Filmning under uppdrag
- Antal tolkstuderande idag
- Teckenspråkstolkning i frälsningsarmén
- Etik
- Fortbildning
- Auktorisation
- Fler teckenspråkstolkar utbildar sig inom syntolkning
- Röster om auktorisationen
- Fler tolkar på Färöarna
- Tolktjänstutredningen och politiken
- Nya kollegor från utbildningarna
- Torbjörn ska genomföra Deafblind Challange
- Etiktemat fortsätter
- Julkalendern på teckenspråk
- Nya teckenspråkstolkar på Birgittaskolan
- Historisk konferens om teckenspråk i EU-parlamentet
- En safari som gett minnen för livet
- Stor genomgång av frilansares villkor
- Nordic Seminar i Trondheim
- Rikstolkkonferensen i Örebro
- Efslis konferens i Toulose
- Nordiska och Härnösand lägger ner sina tolkutbildningar
- Lisa Jonsson får Monica Hermanssons stipendium
- Camilla Warnicke disputerad filosofie doktor
- Ergonomi för tolkar
- Årsmöte i Danmark
- När det blir fel i tolktjänsten
- Att skapa förtroende som teckenspråkstolk
- Professionellt yrkesutbyte mellan Danmark och Sverige
- Praktik för studenterna på Stockholms universitet
- Fyra tolkutbildningar på folkhögskola läggs ner
- Julkalendern på teckenspråk
- Nya teckenspråkstolkar på Birgittaskolan
- Historisk konferens om teckenspråk i EU-parlamentet
- En safari som gett minnen för livet
- Åtta sidor om EFSLI i Aten
- HBTQ-certifiering på Jönköping TC
- Sveriges första teckenspråkstolkar med akademisk grundutbildning
- En epok går i graven på Örebro TC
- Fellingsbro tolkutbildning firade 20 år
- Rykande färsk forskning om teckenspråkstolkning
- Melodifestivalen på teckenspråk
- Tolkutbildningarnas avgångsklasser
- Vad gör vi med våra egon när vi tolkar?
- Årets måste: Årsmötes- och fortbildningshelg
- Statskontoret och tolkutbildningarna
- Upphandling i Stockholm
- Debatt i tolkvärlden
- Efsli school i Stockholm
- Ännu mer bildtelefoni
- Tolktrycket träffar Anne-Marie Ternstedt
- Fem sidor reportage från Efsli i Warsawa
- Har vi drabbats av coachomania?
- Presentation av nya styrelsen
- Årsmöteshelgen i Härnösand
- Teckenspråkiga sportkommentatorer
- Maya de Wit i Sverige
- Frilandstolkar lämnar Västra Götalandsregionen
- Kandidatprogrammet i teckenspråkstolkning
- Karin Rönnmark var med från början
- Supervalår - Hur ser partierna på vårt yrke?
- Hitta kärnan i din tolkning
- Visions nätverk för teckenspråkstolkar
- Tolksveriges vilda västern